Einführung
Aktuelles
Sebastian Brants 'Narrenschiff'
Ausgaben und Bearbeitungen im 15. und frühen 16. Jahrhundert
Die digitalen Editionen auf 'Narragonien digital'
Warum und zu welchem Zwecke eine digitale Edition?
Zum Projekt 'Narragonien digital'
Textkorpus
Übersicht über das Textkorpus
Brant, 'Narrenschiff' (Basel 11.2.1494)
Brant, 'Narrenschiff' (Basel 3.3.1495)
Brant, 'Narrenschiff' (Basel 12.2.1499)
Nürnberger 'Narrenschiff' (Nürnberg 1.7.1494)
'Das nüv schiff von Narragonia' (Straßburg 1494/5)
Locher, 'Stultifera navis' (Basel 1.3.1497)
Locher, 'Stultifera navis' (Basel 1.8.1497)
Locher, 'Stultifera navis' (Basel 1.3.1498)
Riviere, 'La Nef des folz' (Paris 1497)
Anonym, 'La nef des folz du monde' (Paris 1499)
'Dat narren schyp' (Lübeck 1497)
'Dit is der zotten ende der narrenscip' (Paris 1500)
Lesetexte
Einleitung
Sebastian Brant, 'Narrenschiff' (Basel 3.3.1495)
'Das Narren Schiff' (Nürnberg 1494)
'Das nüv schiff von Narragonia' (Straßburg 1494/5)
Jakob Locher, 'Stultifera navis' (Basel 1.8.1497)
Pierre Rivière, 'La nef des folz du monde' (Paris 1497)
Anonym, 'La nef des folz du monde' (Paris 1499)
'Dat narren schyp' (Lübeck 1497)
'Dit is der zotten ende der narrenscip' (Paris 1500)
Synopse
Einleitung
Anzeige Synopse
Register
Orte und Personen
Belegstellen
Filterung nach Layoutzonen
Materialien
Traditio Narragonica
Abkürzungen und Konkordanz
Editionsrichtlinien
Bibliographie
Downloads
Für kleine Narren ...
Hilfe
Kontakt, Zitation, Lizenz
Fragen und Antworten
Technischer Workflow
Impressum
Datenschutzklärung
Zitierlink
Link wurde in die Zwischenablage kopiert.
Lesetext
Transkription
Faksimile
Beschreibung
Lesetext
Transkription
Faksimile