GW5046/B7
b3v
[ Kap. 7 ]
Wer zwischen steyn vnd steyn sich leit
Vnd vil lüt vff der zungen dreit
Dem widerfert bald schad vnd leidt
von zwytracht machen.
1
Mancher der hat groß freüd dar an
2
Das er verwirret yederman
3
Vnd machen künn diß hor vff das
4
Dar vß vnfrüntschafft spring vnd haß
b4r

5
Mit hynder red vnd liegen groß
6
Gibt er gar manchem eynen stoß
7
Der das erst über lang enpfindt
8
Vnd machet vß dem fründ eyn fyndt
9
Vnd das ers wol besyglen mg
10
Lgt er / das er vil dar z leg
11
Vnd wills jn bichts wiß han gethon
12
Das nit verwissung kum dar von
13
Vnd das ers vnder der rosen hett
14
Vnd jn din eygen hertz geredt
15
Meynen do mit gefallen wol
16
Die welt ist slcher zwytracht vol
17
Das man eyns vff der zungen trag
18
Wyter dann vff eym hangenden wag
19
Als Chore det / vnd Absolon
20
Das sie groß anhang mchten han
21
Aber es schlytzt jn übel vß
22
Jn allem land ist Alchymus
23
Der fründ zertrag vnd hynderlieg
24
Vnd fynger zwischen angel dieg
25
Die werden offt geklembt dar von
26
Als der / der meynt entpfohen lon
27
Vmb das er Saul erschlagen hett
28
Vnd die do dttent Hißboseth
29
Als dem der zwischen mülsteyn lyt
30
Gschicht / wer vil zwittracht macht allzyt
31
Man sicht gar bald jn gberden an
32
Was er sag vnd sy für eyn man
33
Bürg man eyn narren hynder thür
34
Er streckt die oren doch har für
b iiij
GW5046/B7
b3v
[ Kap. 7 ]
Wer ʒwiſchen eyn vnd eyn ſich leit
Vnd vil lüt vff der ʒungen dreit
Dem widerfert bald ſchad vnd leidt
vō ʒwytracht machen.
1
Mancher der hat groß freüd dar an
2
Das er verwirret yederman
3
Vnd machen künn diß hoꝛ vff das
4
Dar vß vnfrüntſchafft ſpꝛing vnd haß
b4r

5
Mit hynder red vnd liegen groß
6
Gibt er gar manchem eynen oß
7
Der das er über lang enpfindt
8
Vnd machet vß dem fründ eyn fyndt
9
Vnd das ers wol beſyglen mg
10
Lgt er/das er vil dar ʒ leg
11
Vnd wis jn bichts wiß han gethon
12
Das nit verwiung kum dar von
13
Vnd das ers vnder der roſen hett
14
Vnd jn din eygen her geredt
15
Meynen do mit gefaen wol
16
Die welt i ſlcher ʒwytracht vol
17
Das man eyns vff der ʒungen trag
18
Wyter dann vff eym hangenden wag
19
Als Choꝛe det/vnd Abſolon
20
Das ſie groß anhang mchten han
21
Aber es ſchlyt jn übel vß
22
Jn aem land i Alchymus
23
Der fründ ʒertrag vnd hynderlieg
24
Vnd fynger ʒwiſchen angel dieg
25
Die werden offt geklembt dar von
26
Als der/der meynt entpfohen lon
27
Vmb das er Saul erſchlagen hett
28
Vnd die do dttent Hißboſeth
29
Als dem der ʒwiſchen müleyn lyt
30
Gſchicht/wer vil ʒwittracht macht aʒyt
31
Man ſicht gar bald jn gberden an
32
Was er ſag vnd ſy für eyn man
33
Bürg man eyn narren hynder thür
34
Er reckt die oꝛen doch har für
b iiij
GW5061/B7
c2r
XVIII
[ Kap. 7 ]
De delatoribus & litigiorum promotoribus.
1'
Qui duplici lingua litesque & iurgia vendit :
2'
Et delatoris fungitur offitio :
3'
Inter contiguos ponens sua crura molares :
4'
In precium sceleris sentiet exitium.
procuratio
rixarum
Vir insipiens fo⸗
dit malum : & in la⸗
biis eius ignis ex⸗
ardescit homo per⸗
uersus suscitat li⸗
tes : & verbosus
separat principes.
Parata sunt deri⸗
soribus iuditia : &
mallei percutientes
stultorum corpori⸗
bus. Qui in altum
mittet lapidem su⸗
per caput eius ca⸗
det. Et qui foueam
fodit incidet in eam.
1
Gaudia summa putat quidam miscere sinistris
2
Litibus : atque homines ad iurgia vana mouere.
3
Gaudet & interdum rixis turbare molestis
4
Pectora : sic igitur malesani est criminis auctor :
c . ii :
c2v

FOLIO
5
Ore tenet virus : lingua mendatia fingit :
6
Atque dolos versat : quibus impugnare nocenter
7
Concordes animos & pectora dulcia possit.
8
Sępe ferit grauiter / pheratrato verbera linguę
9
Insontes hominum mentes : moresque lacessit
10
Innocuos vitę : & fautores dispare voto
11
Inter se semper versari & viuere poscit.
12
Nec tamen interea sentit sibi vulnus adactum
13
Vir bonus : accusat quem delatoris iniqui
14
Lingua. sed adueniunt seri lamenta doloris.
15
Delatore nihil peius? nil turpius vsquam?
16
Cuius in ore sonant lęthalis sibila morsus :
17
Milleque pictarum fraudum mendatia subsunt.
18
Si videt immoto concordes viuere nexu :
19
Si sotios aliquos : fidos seu noscit amicos :
20
Mortiferum virus rauco de gutture ructat.
21
Vnanimesque studet comites a fœdere dulci
22
Soluere : concordes queat vt confundere mentes
23
Mox tamen excusat linguę rabiosa / proteruę
24
Sibila : & insontem se a talibus esse fatetur.
25
Et sceleris tegit occulte maledicta perosa.
26
Sic quidam applausus quęrunt : cupiuntque placere
27
Istis : de quorum nil sanum pectore manat :
28
Fallaces Daui : Gnatones : & parasyti :
29
Osores rabidi : balatrones : hoc genus omne
30
Garrula mordacis diffundit semina linguę.
31
Quisquis amicitię nexum dissoluis : & atro
32
Stigmate concordes maculas : & iurgia vendis :
33
Indignus vita es pręsenti : carcere dignus :
34
Perpetuo : vt careas viuaci luce perosus.
GW5061/B7
c2r
XVIII
[ Kap. 7 ]
De delatoribus & litigiorū ꝓmotoribus.
1'
Qui duplici lingua liteſ & iurgia vendit:
2'
Et delatoris fungitur offitio:
3'
Inter contiguos ponēs ſua crura molares:
4'
In precium ſceleris ſentiet exitium.
ꝓcuratō
rixarum
Vir inſipiens fo⸗
dit malū:& in la⸗
biis eius ignis ex⸗
ardeſcit homo ꝑ
uerſus ſuſcitat li⸗
tes : & verboſus
ſeꝑat principes.
Parata ſunt deri
ſoribꝰ iuditia: &
mallei ꝑcutiētes
ultoꝶ corpori⸗
bus. Qui in altū
mittet lapidē ſu⸗
per caput eius ca
det. Et qui foueā
fodit incidet ī eā.
1
Gaudia ſumma putat quidam miſcere ſiniris
2
Litibus:at homines ad iurgia vana mouere.
3
Gaudet & interdum rixis turbare moleis
4
Peora:ſic igitur maleſani e criminis auor:
c .ii:
c2v

FOLIO
5
Ore tenet virus:lingua mendatia fingit:
6
At dolos verſat:quibus impugnare nocenter
7
Concordes animos & peora dulcia poit.
8
Sępe ferit grauiter/pheratrato verbera linguę
9
Inſontes hominū mentes:moreſ laceit
10
Innocuos vitę: & fautores diſpare voto
11
Inter ſe ſemper verſari & viuere poſcit.
12
Nec tamen interea ſentit ſibi vulnus adaum
13
Vir bonus:accuſat quem delatoris iniqui
14
Lingua.ſed adueniūt ſeri lamenta doloris.
15
Delatore nihil peius? nil turpius vſꝗᷓ?
16
Cuius in ore ſonant lęthalis ſibila morſus:
17
Mille piarū fraudum mendatia ſubſunt.
18
Si videt immoto concordes viuere nexu:
19
Si ſotios aliquos:fidos ſeu noſcit amicos:
20
Mortiferum virus rauco de gutture ruat.
21
Vnanimeſ udet comites a fœdere dulci
22
Soluere:concordes queat vt confundere mentes
23
Mox tamen excuſat linguę rabioſa/proteruę
24
Sibila: &inſontem ſe a talibus ee fatetur.
25
Et ſceleris tegit occulte maledia peroſa.
26
Sic quidā applauſus quęrunt:cupiunt placere
27
Iis:de quorū nil ſanum peore manat:
28
Fallaces Daui:Gnatones:& paraſyti:
29
Oſores rabidi:balatrones:hoc genus omne
30
Garrula mordacis diffundit ſemina linguę.
31
Quiſquis amicitię nexum dioluis: & atro
32
Stigmate concordes maculas: & iurgia vendis:
33
Indignus vita es pręſenti:carcere dignus:
34
Perpetuo:vt careas viuaci luce peroſus.

1
prouer. xvi.
& . xix.
Eccle. xxvii.
Belege

5
Ecc . x.
Belege

12
Proue. xxix.
Belege

15
prouer. xxiiii.
Belege

19
Esa. xxxii.
Belege

26
Teren. in en.
Belege

Belege

32
Sapientie. i.
prouer. xix.
Belege