GW5047/B52
h8v
[ Kap. 52 ]
Wer durch keyn ander vrsach me
Dann durch gts willen grifft zr ee
Der hat vil zancks / leyd / hader / we /
wiben durch gutz willen
1
Wer schlüfft jnn esel / vmb das schmr
2
Der ist vernunfft / vnd wißheyt lr
3
Das er eyn alt wib nymbt zr ee
4
Eyn gtten tag / vnd keynen me
i1r

5
Er hat ouch wenig freüd dar von
6
Keyn frcht mag jm dar vß entston
7
Vnd hat ouch nyemer gten tagk
8
Dann so er sicht den pfennig sagk
9
Der gatt jm ouch dick vmb die oren
10
Durch den er worden ist zm doren
11
Dar wß entspringt ouch offt vnd dick
12
Das dar z schlecht gar wenig glück
13
So man das gt alleyn betracht
14
Vff ere / vnd frumkeyt / gar nit acht
15
So hatt man sich dann vber wibt
16
Keyn fryd noch früntschafft me do blibt
17
Lichter were jm syn / jnn der wst
18
Dann das er lang zyt wonen mst
19
By eym zorn / when / bsen wib
20
Dann sie drtt bald des mannes lib /
21
Worlich z truwen ist dem nüt
22
Welcher vmb gelt syn jugent gytt
23
Sidt das jm schmeckt des schmres rouch
24
Er drst den esel schinden ouch
25
Vnd wann es langzyt vmbhar gat 
26
So fyndt er nüt dann müst vnd kat
27
Vil stellent Achabs dochter noch
28
Vnd fallent jnn syn sünd vndroch /
29
Der tfel Asmodeus hat
30
Vil gwalt yetz jnn dem eelichen stat /
31
Es sint gar wenig Boos me
32
Die Ruth begeren z der ee
33
Des fyndt man nüt dann ach vnd we
34
Vnd criminor te / kratznor a te
i j.
GW5047/B52
h8v
[ Kap. 52 ]
Wer durch keyn ander vrſach me
Dann durch gts wien grifft ʒr ee
Der hat vil ʒancks/leyd/hader/we/
wibē durch gu wiē
1
Wer ſchlüfft jnn eſel/vmb das ſchmr
2
Der i vernunfft/vnd wißheyt lr
3
Das er eyn alt wib nymbt ʒr ee
4
Eyn gtten tag/vnd keynen me
i1r

5
Er hat ouch wenig freüd dar von
6
Keyn frcht mag jm dar vß enton
7
Vnd hat ouch nyemer gten tagk
8
Dann ſo er ſicht den pfennig ſagk
9
Der gatt jm ouch dick vmb die oꝛen
10
Durch den er woꝛden i ʒm doꝛen
11
Dar wß entſpꝛingt ouch offt vnd dick
12
Das dar ʒ ſchlecht gar wenig glück
13
So man das gt aeyn betracht
14
Vff ere/vnd frumkeyt/gar nit acht
15
So hatt man ſich dann vber wibt
16
Keyn fryd noch früntſchafft me do blibt
17
Lichter were jm ſyn/jnn der w
18
Dann das er lang ʒyt wonen m
19
By eym ʒoꝛn/when/bſen wib
20
Dann ſie dꝛtt bald des mannes lib/
21
Woꝛlich ʒ truwen i dem nüt
22
Welcher vmb gelt ſyn jugent gytt
23
Sidt das jm ſchmeckt des ſchmres rouch
24
Er dꝛ den eſel ſchinden ouch
25
Vnd wann es langʒyt vmbhar gat 
26
So fyndt er nüt dann mü vnd kat
27
Vil eent Achabs dochter noch
28
Vnd faent jnn ſyn ſünd vndroch/
29
Der tfel Aſmodeus hat
30
Vil gwalt ye jnn dem eelichen at/
31
Es ſint gar wenig Boos me
32
Die Ruth begeren ʒ der ee
33
Des fyndt man nüt dann ach vnd we
34
Vnd criminoꝛ te/kranoꝛ a te
i j.