GW5048/B1
a4v
Kap. 1
Den vordantz hat man mir gelon
dann ich on nutz vil bücher han
Die ich nit lyß / vnd nit verstan
doch wer ich in der mucken schon
Unnütze bücher
1
Das ich sitz vornan in dem schiff
2
das hatt worlich ein sundern griff
3
On vrsach ist es nit getan
4
vff min libry ich mich verlan
5
Von büchern hab ich grossen hort
6
verstand doch drinn gar wenig wort
7
Vnd halt sy dannaht in den eren
8
das ich in will der fliegen weren /
9
Do mit loß ich benyegen mich
10
das ich vil bücher vor mir sich
11
Vnd ich die bücher all vff kouff /
12
vnd selten doch dar vber louff /
13
Dann so eins an der erden lytt
14
stoß mit eim fß ich dran z zyt
15
Der küng ptolomeus bsteltt
16
das er all bücher hett der weltt
17
Vnd hielt dz für ein grossen schatz
18
doch hatt er nit das recht gesatz
19
Noch kund dar vff beriechten sich /
20
der keiser Gordian des glich
21
Hatt sechtzig tusen / zwey dar by
22
bücher in siner libery /
23
Vß allen den / kund er nitt synnen
24
das er Philippo möcht entrynnen
25
Vil bücher han das hillfft nit vil
26
Wan einer sunst nit leren wil
27
Was hilfft ein esel das er treit
28
vil harppffen / vnd klingt nyemer seytt /
29
Wo man von künsten reden dt
30
sprich ich do heym hab ichs vast gt
31
War vmb wolt ich mich kumbern vast
32
wer vil studiert
studiert ] studeirt GW5048
würt ein vantast
33
Jch mag doch sunst wol sin ein herr
34
vnd lonen eim der für mich ler
a5r

35
War vmb wolt ich brechen min sinn
36
doch so ich by gelerten bin
37
So kan ich / ita / sprechen Jo
38
des tütschen ordens bin ich fro
39
Dann ich gar wenig kan latin
40
ich weis das vinum heisset win /
41
Gucklus ein gouch / stultus ein tor /
42
vnd das ich heiß domne doctor /
43
Des hab ich brief vnd sigel gt
44
man zücht ouch ab gen mir den ht
45
Vnd guodeatis man mir iecht
46
die narren kappen man nit sicht
47
Die oren sint verborgen mir
48
man sehe sunst bald eins müllers dier
49
Vil sint doctores an der zal
50
wenig gelerter vberal
51
Vil sint die wellen han den namen
52
Die sich ir kunst doch müssen schamen
53
Wurff mancher für sin tür hin vß
54
sin bücher die er hett im huß
55
Vnd lert von ersten ein scharteken
56
vnd iaht sant Clausen vmb partecken
57
Vnd wurd nit meister in eim ior
58
der nye kein schler recht was vor
59
Vnd steltt nit noch dem doctor stl
60
er wer den vor wol durch die schl
61
Vnd durch den bütelsack gelouffen
62
vnd acht nit vff vil bücher kouffen
63
Sunder vß wenig büchern / vil
64
lert / vnd ließ im dar z der wyl
65
Vnd sprech nit ia was darff ich me
66
es ist nit not das ich verr gee /
67
Vnd sch ein meister der mich ler
68
ich hab als vil bücher / als er /
69
Vnd was er hatt / das hab ich ouch
70
do mit verfiert sich mancher gouch
71
Der nit ein ganß kennt z latin
72
der will nym vnderwysen sin /
73
Do mit verfiert
verfiert ] verfeirt GW5048
er sich ein wegkt
74
dz er gar offt steckt dieff in
dieff in ] dieffin GW5048
dem treck
75
Dann ein meyster man dick irrt
76
ein schiff on stür man würt verfürt
77
Vnd nimbt gar offt ein boden rr
78
der fert wol wer sich halt der schnr /
79
Wer sin bücher wol bruchen kan
80
den halt ich für ein gelerten man /
81
Jch selber solt ouch doctor sin
82
vnd bruchen vast die bücher min
83
So siehstu wol wie ich sie lon
84
vnd hie mit dem narrenwerck vmb gon
85
Doch z den wisen ich hin stell
86
wo für man diß bch haltten well
87
Jch hab noch bücher wol als vil
88
der glich man ettwan hundert myl
89
Nit solt lichtlich wol funden han
90
vnd kan doch als vil als ich kan
91
Dann machten vil bücher gelert
92
so weren trucker hochgeert
93
Man frogt ein yeden trucker noch
94
was nüwer bücher er bring doch
95
die werden dann bald vff gezuckt
96
dar vmb würt alles das man truckt
97
Verkoufft / ee man weißt wz es sy /
98
danck hab die heilge truckery
99
Die hatt vil gelerter lüt gemacht
100
wie wol sie yetz würt gantz veracht
101
Ein yeder acht sie wie er well
102
so ist noch manch gt arm gesell
103
Dem an der kunst gantz wenig gbrist
104
der nit wer halber der er ist
105
Wo nit die truckery im hett
106
in aller kunst als sanfft gebett
107
Das er möchte leren heim im huß
108
das mancher lert nit z parus
109
On bücher kan man schaffen nüt
110
bücher wol bruchen macht recht lüt
a v
GW5048/B1
a4v
Den vordan hat man mir gelon
dann ich on nu vil bücher han
Die ich nit lyß/vnd nit veran
doch wer ich in der mucken ſchon
Unnüe bücher
1
Das ich ſi voꝛnan in dem ſchiff
2
das hatt woꝛlich ein ſundern griff
3
On vrſach i es nit getan
4
vff min libꝛy ich mich verlan
5
Von büchern hab ich groen hoꝛt
6
verand doch dꝛi gar wenig woꝛt
7
Vnd halt ſy dannaht in den eren
8
das ich in wi der fliegen weren/
9
Do mit loß ich benyegen mich
10
das ich vil bücher voꝛ mir ſich
11
Vnd ich die bücher a vff kouff/
12
vnd ſelten doch dar vber louff/
13
Dann ſo eins an der erden lytt
14
oß mit eim fß ich dꝛan ʒ ʒyt
15
Der küng ptolomeus beltt
16
das er a bücher hett der weltt
17
Vnd hielt dʒ für ein groen ſcha
18
doch hatt er nit das recht geſa
19
Noch kund dar vff beriechten ſich/
20
der keiſer Goꝛdian des glich
21
Hatt ſechig tuſen/ʒwey dar by
22
bücher in ſiner libery/
23
Vß aen den/kund er nitt ſynnen
24
das er Philippo möcht entrynnen
25
Vil bücher han das hifft nit vil
26
Wan einer ſun nit leren wil
27
Was hilfft ein eſel das er treit
28
vil harppffē/v klingt nyemer ſeytt/
29
Wo man von künsten reden dt
30
ſpꝛich ich do heym hab ichs va gt
31
War v wolt ich mich kūbern va
32
wer vil udeirt würt ein vanta
33
Ich mag doch ſun wol ſin ein herr
34
vnd lonen eim der für mich ler
a5r

35
War vmb wolt ich bꝛechen min ſi
36
doch ſo ich by gelerten bin
37
So kan ich/ita /ſpꝛechen Io
38
des tütſchen oꝛdens bin ich fro
39
Dann ich gar wenig kan latin
40
ich weis das vinū heiet win/
41
Gucklus ein gouch/ultus ein toꝛ/
42
vnd das ich heiß domne doctoꝛ/
43
Des hab ich bꝛief vnd ſigel gt
44
man ʒücht ouch ab gen mir den ht
45
Vnd gnodeatis man mir iecht
46
die narren kappen man nit ſicht
47
Die oꝛen ſint verboꝛgen mir
48
mā ſehe ſun bald eins müers dier
49
Vil ſint doctoꝛes an der ʒal
50
wenig gelerter vberal
51
Vil ſint die ween han den namen
52
Die ſich ir kū doch müen ſchamē
53
Wurff mancher für ſin tür hin vß
54
ſin bücher die er hett im huß
55
Vnd lert von eren ein ſcharteken
56
vnd iaht ſant Clauſen v parteckē
57
Vnd wurd nit meier in eim ioꝛ
58
der nye kein ſchler recht was voꝛ
59
Vnd eltt nit noch dem doctoꝛ l
60
er wer den voꝛ wol durch die ſchl
61
Vnd durch den bütelſack gelouffen
62
vnd acht nit vff vil bücher kouffen
63
Sunder vß wenig büchern/vil
64
lert/vnd ließ im dar ʒ der wyl
65
Vnd spꝛech nit ia was darff ich me
66
es i nit not das ich verr gee/
67
Vnd ſch ein meier der mich ler
68
ich hab als vil bücher/als er/
69
Vnd was er hatt/das hab ich ouch
70
do mit verfiert ſich mancher gouch
71
Der nit ein ganß kennt ʒ latin
72
der wi nym vnderwyſen ſin/
73
Do mit verfeirt er ſich ein wegkt
74
dʒ er gar offt eckt dieffin dem treck
75
Dann ein meyer man dick irrt
76
ein ſchiff on ür mā würt verfürt
77
Vnd nimbt gar offt ein boden rr
78
der fert wol wer ſich halt der ſchnr/
79
Wer ſin bücher wol bꝛuchen kan
80
den halt ich für ein gelerten man/
81
Ich ſelber ſolt ouch doctoꝛ ſin
82
vnd bꝛuchen va die bücher min
83
So ſiehu wol wie ich ſie lon
84
vnd hie mit dē narrēwerck v gon
85
Doch ʒ den wiſen ich hin e
86
wo für man diß bch haltten we
87
Ich hab noch bücher wol als vil
88
der glich mā ettwan hundert myl
89
Nit ſolt lichtlich wol funden han
90
vnd kan doch als vil als ich kan
91
Dann machten vil bücher gelert
92
ſo weren trucker hochgeert
93
Man frogt eim yeden trucker noch
94
was nüwer bücher er bꝛing doch
95
die werden da bald vff geʒuckt
96
dar vmb würt aes das mā truckt
97
Verkoufft/ee man weißt wʒ es ſy/
98
danck hab die heilge truckery
99
Die hatt vil gelerter lüt gemacht
100
wie wol ſie ye würt gā veracht
101
Ein yeder acht ſie wie er we
102
ſo i noch manch gt arm geſe
103
Dem an der kun gā wenig gbꝛi
104
der nit wer halber der er i
105
Wo nit die truckery im hett
106
in aer kun als ſanfft gebett
107
Das er möchte leren heim im huß
108
das mancher lert nit ʒ paruſ
109
On bücher kan man ſchaffen nüt
110
bücher wol bꝛuchē macht recht lüt
a v
GW5048/B1
a4v
Kap. 1
Den vordantz hat man mir gelon
dann ich on nutz vil bücher han
Die ich nit lyß / vnd nit verstan
doch wer ich in der mucken schon
Unnütze bücher
1
Das ich sitz vornan in dem schiff
2
das hatt worlich ein sundern griff
3
On vrsach ist es nit getan
4
vff min libry ich mich verlan
5
Von büchern hab ich grossen hort
6
verstand doch drinn gar wenig wort
7
Vnd halt sy dannaht in den eren
8
das ich in will der fliegen weren /
9
Do mit loß ich benyegen mich
10
das ich vil bücher vor mir sich
11
Vnd ich die bücher all vff kouff /
12
vnd selten doch dar vber louff /
13
Dann so eins an der erden lytt
14
stoß mit eim fß ich dran z zyt
15
Der küng ptolomeus bsteltt
16
das er all bücher hett der weltt
17
Vnd hielt dz für ein grossen schatz
18
doch hatt er nit das recht gesatz
19
Noch kund dar vff beriechten sich /
20
der keiser Gordian des glich
21
Hatt sechtzig tusen / zwey dar by
22
bücher in siner libery /
23
Vß allen den / kund er nitt synnen
24
das er Philippo möcht entrynnen
25
Vil bücher han das hillfft nit vil
26
Wan einer sunst nit leren wil
27
Was hilfft ein esel das er treit
28
vil harppffen / vnd klingt nyemer seytt /
29
Wo man von künsten reden dt
30
sprich ich do heym hab ichs vast gt
31
War vmb wolt ich mich kumbern vast
32
wer vil studiert
studiert ] studeirt GW5048
würt ein vantast
33
Jch mag doch sunst wol sin ein herr
34
vnd lonen eim der für mich ler
a5r

35
War vmb wolt ich brechen min sinn
36
doch so ich by gelerten bin
37
So kan ich / ita / sprechen Jo
38
des tütschen ordens bin ich fro
39
Dann ich gar wenig kan latin
40
ich weis das vinum heisset win /
41
Gucklus ein gouch / stultus ein tor /
42
vnd das ich heiß domne doctor /
43
Des hab ich brief vnd sigel gt
44
man zücht ouch ab gen mir den ht
45
Vnd guodeatis man mir iecht
46
die narren kappen man nit sicht
47
Die oren sint verborgen mir
48
man sehe sunst bald eins müllers dier
49
Vil sint doctores an der zal
50
wenig gelerter vberal
51
Vil sint die wellen han den namen
52
Die sich ir kunst doch müssen schamen
53
Wurff mancher für sin tür hin vß
54
sin bücher die er hett im huß
55
Vnd lert von ersten ein scharteken
56
vnd iaht sant Clausen vmb partecken
57
Vnd wurd nit meister in eim ior
58
der nye kein schler recht was vor
59
Vnd steltt nit noch dem doctor stl
60
er wer den vor wol durch die schl
61
Vnd durch den bütelsack gelouffen
62
vnd acht nit vff vil bücher kouffen
63
Sunder vß wenig büchern / vil
64
lert / vnd ließ im dar z der wyl
65
Vnd sprech nit ia was darff ich me
66
es ist nit not das ich verr gee /
67
Vnd sch ein meister der mich ler
68
ich hab als vil bücher / als er /
69
Vnd was er hatt / das hab ich ouch
70
do mit verfiert sich mancher gouch
71
Der nit ein ganß kennt z latin
72
der will nym vnderwysen sin /
73
Do mit verfiert
verfiert ] verfeirt GW5048
er sich ein wegkt
74
dz er gar offt steckt dieff in
dieff in ] dieffin GW5048
dem treck
75
Dann ein meyster man dick irrt
76
ein schiff on stür man würt verfürt
77
Vnd nimbt gar offt ein boden rr
78
der fert wol wer sich halt der schnr /
79
Wer sin bücher wol bruchen kan
80
den halt ich für ein gelerten man /
81
Jch selber solt ouch doctor sin
82
vnd bruchen vast die bücher min
83
So siehstu wol wie ich sie lon
84
vnd hie mit dem narrenwerck vmb gon
85
Doch z den wisen ich hin stell
86
wo für man diß bch haltten well
87
Jch hab noch bücher wol als vil
88
der glich man ettwan hundert myl
89
Nit solt lichtlich wol funden han
90
vnd kan doch als vil als ich kan
91
Dann machten vil bücher gelert
92
so weren trucker hochgeert
93
Man frogt ein yeden trucker noch
94
was nüwer bücher er bring doch
95
die werden dann bald vff gezuckt
96
dar vmb würt alles das man truckt
97
Verkoufft / ee man weißt wz es sy /
98
danck hab die heilge truckery
99
Die hatt vil gelerter lüt gemacht
100
wie wol sie yetz würt gantz veracht
101
Ein yeder acht sie wie er well
102
so ist noch manch gt arm gesell
103
Dem an der kunst gantz wenig gbrist
104
der nit wer halber der er ist
105
Wo nit die truckery im hett
106
in aller kunst als sanfft gebett
107
Das er möchte leren heim im huß
108
das mancher lert nit z parus
109
On bücher kan man schaffen nüt
110
bücher wol bruchen macht recht lüt
a v
GW5048/B1
a4v
Den vordan hat man mir gelon
dann ich on nu vil bücher han
Die ich nit lyß/vnd nit veran
doch wer ich in der mucken ſchon
Unnüe bücher
1
Das ich ſi voꝛnan in dem ſchiff
2
das hatt woꝛlich ein ſundern griff
3
On vrſach i es nit getan
4
vff min libꝛy ich mich verlan
5
Von büchern hab ich groen hoꝛt
6
verand doch dꝛi gar wenig woꝛt
7
Vnd halt ſy dannaht in den eren
8
das ich in wi der fliegen weren/
9
Do mit loß ich benyegen mich
10
das ich vil bücher voꝛ mir ſich
11
Vnd ich die bücher a vff kouff/
12
vnd ſelten doch dar vber louff/
13
Dann ſo eins an der erden lytt
14
oß mit eim fß ich dꝛan ʒ ʒyt
15
Der küng ptolomeus beltt
16
das er a bücher hett der weltt
17
Vnd hielt dʒ für ein groen ſcha
18
doch hatt er nit das recht geſa
19
Noch kund dar vff beriechten ſich/
20
der keiſer Goꝛdian des glich
21
Hatt ſechig tuſen/ʒwey dar by
22
bücher in ſiner libery/
23
Vß aen den/kund er nitt ſynnen
24
das er Philippo möcht entrynnen
25
Vil bücher han das hifft nit vil
26
Wan einer ſun nit leren wil
27
Was hilfft ein eſel das er treit
28
vil harppffē/v klingt nyemer ſeytt/
29
Wo man von künsten reden dt
30
ſpꝛich ich do heym hab ichs va gt
31
War v wolt ich mich kūbern va
32
wer vil udeirt würt ein vanta
33
Ich mag doch ſun wol ſin ein herr
34
vnd lonen eim der für mich ler
a5r

35
War vmb wolt ich bꝛechen min ſi
36
doch ſo ich by gelerten bin
37
So kan ich/ita /ſpꝛechen Io
38
des tütſchen oꝛdens bin ich fro
39
Dann ich gar wenig kan latin
40
ich weis das vinū heiet win/
41
Gucklus ein gouch/ultus ein toꝛ/
42
vnd das ich heiß domne doctoꝛ/
43
Des hab ich bꝛief vnd ſigel gt
44
man ʒücht ouch ab gen mir den ht
45
Vnd gnodeatis man mir iecht
46
die narren kappen man nit ſicht
47
Die oꝛen ſint verboꝛgen mir
48
mā ſehe ſun bald eins müers dier
49
Vil ſint doctoꝛes an der ʒal
50
wenig gelerter vberal
51
Vil ſint die ween han den namen
52
Die ſich ir kū doch müen ſchamē
53
Wurff mancher für ſin tür hin vß
54
ſin bücher die er hett im huß
55
Vnd lert von eren ein ſcharteken
56
vnd iaht ſant Clauſen v parteckē
57
Vnd wurd nit meier in eim ioꝛ
58
der nye kein ſchler recht was voꝛ
59
Vnd eltt nit noch dem doctoꝛ l
60
er wer den voꝛ wol durch die ſchl
61
Vnd durch den bütelſack gelouffen
62
vnd acht nit vff vil bücher kouffen
63
Sunder vß wenig büchern/vil
64
lert/vnd ließ im dar ʒ der wyl
65
Vnd spꝛech nit ia was darff ich me
66
es i nit not das ich verr gee/
67
Vnd ſch ein meier der mich ler
68
ich hab als vil bücher/als er/
69
Vnd was er hatt/das hab ich ouch
70
do mit verfiert ſich mancher gouch
71
Der nit ein ganß kennt ʒ latin
72
der wi nym vnderwyſen ſin/
73
Do mit verfeirt er ſich ein wegkt
74
dʒ er gar offt eckt dieffin dem treck
75
Dann ein meyer man dick irrt
76
ein ſchiff on ür mā würt verfürt
77
Vnd nimbt gar offt ein boden rr
78
der fert wol wer ſich halt der ſchnr/
79
Wer ſin bücher wol bꝛuchen kan
80
den halt ich für ein gelerten man/
81
Ich ſelber ſolt ouch doctoꝛ ſin
82
vnd bꝛuchen va die bücher min
83
So ſiehu wol wie ich ſie lon
84
vnd hie mit dē narrēwerck v gon
85
Doch ʒ den wiſen ich hin e
86
wo für man diß bch haltten we
87
Ich hab noch bücher wol als vil
88
der glich mā ettwan hundert myl
89
Nit ſolt lichtlich wol funden han
90
vnd kan doch als vil als ich kan
91
Dann machten vil bücher gelert
92
ſo weren trucker hochgeert
93
Man frogt eim yeden trucker noch
94
was nüwer bücher er bꝛing doch
95
die werden da bald vff geʒuckt
96
dar vmb würt aes das mā truckt
97
Verkoufft/ee man weißt wʒ es ſy/
98
danck hab die heilge truckery
99
Die hatt vil gelerter lüt gemacht
100
wie wol ſie ye würt gā veracht
101
Ein yeder acht ſie wie er we
102
ſo i noch manch gt arm geſe
103
Dem an der kun gā wenig gbꝛi
104
der nit wer halber der er i
105
Wo nit die truckery im hett
106
in aer kun als ſanfft gebett
107
Das er möchte leren heim im huß
108
das mancher lert nit ʒ paruſ
109
On bücher kan man ſchaffen nüt
110
bücher wol bꝛuchē macht recht lüt
a v